Jakub Zeman
Bojová umění, asiatika, překlady

Jakub Zeman
  • Tlumočení a překlady japonština-čeština
  • Asiatika - starožitnosti a umění
  • Bojová umění, japonský meč

Japonské básně Haiku


Motto:

"Skutečnost nelze vysvětlit přirovnáním, protože neexistuje nic, k čemu by se skutečnost dala přirovnat."  / čínský mistr zenu Pai Čang

 

"Pak už zbývá jen sednout si pod strom a s tužkou a papírem značky Fabriano v ruce nechat myšlenky volně se toulat, a pak napsat dva řádky, například Luna je vysoko na nebi – les šumí. Třeba z toho hned napoprvé nebude román, nýbrž jen japonské Haiku, nic se ale neděje. Důležité je začít." / Umberto Eco

 

"Máš dvě oči proto, abys viděl obojí, jak relativní, tak absolutní. Nedívej se pouze jedním okem, protože pak bys viděl neúplně." / Pai Čang

 

Haiku je specifická japonská sedmnáctislabičná báseň, která vznikla na konci 17.století z úvodního trojverší dlouhé řazené básně renga. Rozsah nutí ke zkratce a impresi, to, co není vyřčeno, je stejně důležité jaku to, co vyřčeno bylo, což vytváří ekvivalent ke "kúhaku", prázdným prostorám v obraze tradice JihoSungské tušové malby.

 

Pro radost se věnuji psaní haiku již řadu let, v poslední době i s několika přáteli. V roce 2000 jsem vydal u nakladatelství Bonaventura svou prvotinu Haiku - básničky na tři řádky.  Zde je několik příkladů prehistorie z mé tvorby ...

 



Výpis článků na téma "Haiku":


Mé haiku

5. leden 2012

Ukázky českých haiku, které jsem vytvořil já a můj kamarád Marek Müller.